Ben Shipham
Übersetzer

  • Jüterbog

Über mich

Als vollständig bilingualer deutsch/englischer Hybrid übersetze seit mehr als 17 Jahren Texte aus allen möglichen Fachbereichen. Eine Vielzahl an Projekten spezifischen und komplexen Inhalts schärfte meine Recherchefähigkeiten, derweil meine Liebe zum geschriebenen Wort mir auch bei weniger trockenem Stoff den Tanz auf dem Vokal erlaubt.

Being of a nature wholly bilingual, indeed a hybrid of German and English, I have been translating texts from a diverse range of fields for more than 17 years. A great many projects of specific and complicated subject matter have honed my research skills, my love of the written word all the while colouring the flow of my native tongues in hues delightful where dry precision needs must be overcome.

Referenzen / Projekthistorie