Ich verwandle das Deutsch, das Sie haben, in das Englisch, das Sie brauchen.

  • Hansestadt Stendal

Über mich

Dear Partner,

Your choice of German words works hard to get your message across, make you look good, and answer any possible questions before they arise. I keep these requirements foremost in mind as I craft your text from German into my native English.

My service provides you a combination of years of practice and commitment to your success, as well as my experience of a wide range of both subject areas and customer requirements.

Examples of successful projects include:

  • Localization of software packages for the project process management industry (NPS Feedback: "Suchst du einen Übersetzer, der mit Verstand, Ehrgeiz, Wissen und Herz dabei ist und dazu offen, verschiedene Optionen in Betracht zieht und sich auch mal selbst korrigiert, dann wähle Edd!")
  • On-going provision of blog entries regarding UX/CX (NPS Feedback: "Sehr schnelle und sorgfältige Übersetzungen. Sehr gute Kommunikation. Sehr zuverlässiger Übersetzer der sich auch in fachliche Themen einarbeitet.")
  • Keyword heavy website translation for various purposes (NPS Feedback: "Herr Turner erfüllt diese Rolle hervorragend und ist dank seiner Kreativität und Identifikation in der Lage, weitere Schritte vorauszudenken.")
  • Transcreation of marketing texts into snappy, successful campaigns
  • Transcription of focus group discussions for marketing purposes
  • Interpretation between multi-national particiapnts in business meetings
  • Subtitling of video files Eng > Eng and Ger > Eng

I enjoy the process of working with customers to ensure their success, always with the goal of obtaining a long-term partnership.

Before I sign off, here's a little more feedback:

"…einen aüßerst teamfähigen und sehr zuverlässigen Menschen…"

"Die oftmals recht technischen Texte bearbeiten sie zuverlässig und gewissenhaft… [Wir] sind mit dem angebotenen Service sehr zufrieden…"

"Alle Mitarbeitenden, die bisher mit Herrn Turner zusammengearbeitet haben, betonen stets seine aufmerksame Arbeitsweise und die angenehme Zusammenarbeit."

Perhaps your search for a partner for your translation is over?

Referenzen / Projekthistorie