Übersetzung und Untertitelung von Videos

  • Glockenspiel Filmproduktion GmbH
  • 50 €
  • Deutschland
Budget
50 €

Projektbeschreibung

Hallo,

ich bin Julie und arbeite bei der Glockenspiel Filmproduktion. Wir sind eine deutsche Firma und haben uns auf Erwachsenenunterhaltung spezialisiert, genauer gesagt auf Pornos. Wir produzieren in sieben Ländern in Europa in sechs verschiedenen Sprachen. Daher suchen wir diverse Personen für die Untertitelung unserer Videos:

Konkret: Englische Untertitel für unsere englischen Videos Deutsche Untertitel für unsere englischen Videos Englische Untertitel für unsere deutschen Videos

Der Ablauf wäre wie folgt: Wir schicken dir ein Video, indem die DarstellerInnen Englisch oder Deutsch sprechen. Dieses müsste dann untertitelt werden. Ein Video besteht aus einer Einleitung, bei der die DarstellerInnen sich unterhalten. Dies ist meist 5 - 10 Minuten lang. Hier müsste jeder Satz untertitelt werden. Du kannst dir das im Umfang etwa vorstellen, wie bei einem YouTube-Video.

Danach folgt eine Sexszene von 15 - 30 Minuten, wo nur das Gesprochene (kein Gestöhne, o.ä.) untertitelt werden müsste. Hierbei handelt es sich um einige wenige Sätze.

Zusätzlich dazu gibt es außerdem verschiedene Titel und Beschreibungen zum Video, die wir auf Englisch oder Deutsch erstellen und in die jeweils andere Sprache übersetzt werden müssen. Hierbei handelt es sich pro Video um etwa 400 Worte.

Hast Du Interesse uns als Übersetzer zu unterstützen? Wir suchen jemanden, der dies auch gerne regelmäßig für uns machen würde. Pro Woche wäre hierbei mit 5 Videos zu rechnen.

Wenn du Interesse hast, würden wir dir eine Folge als Sample schicken, welches du dann untertitelst - natürlich bezahlt.

Liebe Grüße, Julie Glockenspiel

Ort